✨Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)

Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự tươi mới và sinh động của câu chuyện, c...

Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự tươi mới và sinh động của câu chuyện, các sinh viên khoa văn háo hức với nghệ thuật thơ tuyệt diệu, còn người từng trải chìm đắm trong mạch chiêm nghiệm sâu sắc về tính cách và cuộc sống mà ngụ ngôn truyền tải.” Mượn điển tích từ thần thoại Hy Lạp, La Mã và ngụ ngôn của hai nhà hiền triết Ésope và Pilpay, đặt lời thơ vào miệng của những loài vật gần gũi, bằng giọng thơ hóm hỉnh, đôi khi pha chút giọng điệu châm biếm và khéo léo lồng ghép những bài học luân lý, ngụ ngôn La Fontaine đã trở thành món ăn tinh thần cho nhiều thế hệ độc giả.

Tại Việt Nam, ngay từ đầu thế kỷ XX, khi chữ quốc ngữ mới được phổ biến, độc giả đã được thưởng thức ngụ ngôn La Fontaine qua các bản dịch thơ của học giả Nguyễn Văn Vĩnh được đăng báo từ năm 1907 và in thành sách lần đầu vào năm 1916. Từ đó về sau, có không ít các tuyển tập thơ dịch ngụ ngôn La Fontaine ra đời nhờ công chuyển ngữ của nhiều dịch giả. Tuy nhiên, trải qua hơn một thế kỷ, bạn đọc trong nước vẫn chưa được tiếp cận bản dịch toàn tập ngụ ngôn La Fontaine, gồm 12 quyển với 240 ngụ ngôn, với cơ man kiến thức, giá trị nghệ thuật và luân lý được gói ghém trong những vần thơ tinh tế và trang nhã.

Nhân dịp kỷ niệm 400 năm ngày sinh của thi hào Pháp, Đông A trân trọng giới thiệu đến bạn đọc ấn bản ngụ ngôn La Fontaine đầy đủ nhất từ trước đến nay. Ấn bản mới được thực hiện theo bản in năm 1868 của nhà Hachette, gồm 12 quyển với 240 ngụ ngôn từng được xuất bản trong sinh thời của La Fontaine và lời nói đầu của chính tác giả, kèm bài khảo cứu chi tiết về tiểu sử nhà thơ của Géruzez, với các bức minh họa sống động của họa sĩ bậc thầy Gustave Doré. Trong ấn bản này, Doré thực hiện 85 bức minh họa khổ lớn và gần 500 minh họa nhỏ, với hàng trăm hình tượng con người, thần thánh và các loài vật. Trong mỗi bức minh họa, người họa sĩ bậc thầy mở ra một không gian hữu hình và lôi cuốn độc giả bước vào thế giới ngụ ngôn sống động của La Fontaine.

Về bản dịch thơ, bên cạnh các bài dịch quen thuộc của các dịch giả kỳ cựu như Nguyễn Văn Vĩnh, Tú Mỡ, Huỳnh Lý, Nguyễn Đình, bạn đọc sẽ được làm quen với các bản dịch của các cây bút mới. Sự hòa thanh của các dịch giả đời trước và các dịch giả đời nay trong ấn bản toàn tập La Fontaine đầu tiên ở Việt Nam sẽ phần nào mở ngỏ cho thấy sự phát triển của ngôn ngữ tiếng Việt trong suốt một thế kỷ qua. Thông tin tác giả: Jean de La Fontaine (1621–1695) chào đời tại Château-Thierry, miền Champagne, nước Pháp. Cha của La Fontaine vốn là một người quản lý rừng, nên từ thuở bé nhà ngụ ngôn tương lai đã sớm làm quen với cảnh núi rừng thiên nhiên và các loài sinh vật hoang dã. Năm 1641, lúc 20 tuổi, La Fontaine gia nhập chủng viện Saint-Magloire, nhưng nhanh chóng rời bỏ đời tu vào năm 1642. Sau đó, ông có thời gian theo học ngành luật, nhưng cuối cùng văn chương lại trở thành sự nghiệp vững chắc của La Fontaine. Tác phẩm đầu tay của ông trên văn đàn là một vở hài kịch, phỏng theo nội dung vở Eunuchus của nhà viết kịch La Mã Térence, ra mắt vào năm 1654. Vở kịch tuy chưa thực sự tạo nên tiếng vang lớn nhưng đủ tiếp thêm động lực để La Fontaine dấn sâu hơn vào văn nghiệp và tiếp tục sáng tác các vở Giấc mộng ở Vaux, Khúc bi ca của các nữ thủy thần Vaux, truyện luân lý Joconde, tiểu thuyết Psyché và nổi tiếng nhất là tập Ngụ ngôn La Fontaine. Từ đó, tên tuổi La Fontaine dần đứng vào hàng các văn sĩ Pháp tài danh bậc nhất ở thế kỷ XVII, bên cạnh Molière và Racine.

Năm 1683, La Fontaine trở thành viện sĩ Viện Hàn lâm Pháp.

Thông tin hoạ sĩ: Gustave Doré (1832–1883) chào đời vào một ngày đầu xuân năm 1832 tại thành phố cổ Strasbourg, quê hương của bản La Marseillaise huyền thoại. Khi mới 5 tuổi, Doré đã bộc lộ tài năng cùng niềm đam mê hội họa, và vẽ ra những bức tranh tuyệt đẹp. Bảy năm sau, người họa sĩ tương lai bắt đầu mày mò học điêu khắc đá. Năm 15 tuổi, trong một lần đến Paris, Doré có cuộc gặp gỡ với họa sĩ, chủ tòa soạn Charles Philipon và ký hợp đồng minh họa đầu tiên trong đời. Cùng năm đó, Doré hoàn thành cuốn sách minh họa đầu tay là tập truyện tranh Những kỳ công của Hercule. Năm 1853, ông được mời minh họa cho tác phẩm của nhà thơ lãng mạn người Anh Lord Byron và tham gia dự án minh họa cho một ấn bản Kinh Thánh mới. Từ thập niên 1860, với kỹ thuật khắc gỗ điêu luyện, danh tiếng Doré ngày càng lan xa và đem về cho ông hàng loạt hợp đồng minh họa cho các tác giả và tác phẩm nổi tiếng thế giới, trong đó có Dông tố của Shakespeare, Don Quixote của Cervantes, Thần khúc của Dante và tập ngụ ngôn của La Fontaine. Những bức minh họa khắc gỗ của Doré sống động và tuyệt vời đến nỗi về sau được nhiều danh họa thế giới chuyển thể thành tranh màu nước hoặc tranh sơn dầu.

Năm 1861, Doré được chính phủ Pháp trao tặng huân chương Bắc Đẩu Bội tinh, bậc Hiệp sĩ.

👁️ 48 | ⌚2025-09-05 21:35:01.175
VNĐ: 854,000
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%
Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả)
Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự
Ngụ Ngôn La Fontaine Toàn Tập Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Văn Học. Công ty phát hành : Đông A. Tác giả : La Fontaine. Kích thước : 25 x 30 cm. Số
Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự
Ngụ Ngôn La Fontaine Thông tin ấn phẩm: Ngụ ngôn La Fontaine – Toàn tập ngụ ngôn với bản dịch của các thế hệ dịch giả Việt Nam Tác giả: La Fontaine Nhiều dịch giả
Như vậy Đông A tạo dựng sân chơi riêng. Một mình một chợ cho năm 2022. Tức là dòng sách cao cấp hẳn. In ấn, đầu tư ở mức “elite”. Dưới góc nhìn của tôi
Rèm Che Nắng Xe Mitsubishi Mirage Loại 1 Mr Ô TÔ Bảo Hành 24 tháng Cam Kết Chuẩn Khít Theo Xe CAM KẾT CỦA SHOP: · Hoàn tiền nếu sản phẩm không giống với mô
Being polite (Giỏi tiếng Anh - Vui ứng xử) Vai trò quan trọng của giáo dục trẻ em Giáo dục trẻ em ngay từ khi còn nhỏ là điều cần thiết để thiết lập cho
NỘI DUNG SÁCH: Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam gồm 5 tập, là công trình nghiên cứu khoa học có giá trị, đồng thời là bộ sưu tập truyện cổ tích, gồm 201 truyện
Vào đầu tháng 12 năm 1931, Poirot và thanh tra Catchpool đang chuẩn bị cho lễ Giáng sinh thì Cynthia Catchpool, mẹ của thanh tra Edward Catchpool, triệu tập cả hai người đàn ông đến
NỘI DUNG CHÍNH Không chỉ một bệnh nhân ở nhà thương điên tin chắc rằng mọi người đều điên, chỉ riêng anh ta tỉnh. Còn chúng ta thì sao? Ai cũng cho rằng chúng ta,
Montessori - Phương Pháp Giáo Dục Sớm Giúp Trẻ Phát Triển Tiềm Năng Trí Tuệ
- Thương hiệu: ESC Nutrition - Xuất xứ: USA - Quy cách: 60 viên - IVORY CAPS - VIÊN UỐNG BỔ SUNG GLUTATHIONE - Ivory Caps với thành phần chính là Glutathione là viên uống
呪術廻戦 19 - Jujutsu Kaisen 19 死滅回游に穴となる〈総則〉を追加する為、100点を持つ泳者・日車寛見に狙いを定めた虎杖と伏黒。だが東京第1結界突入の際、二人は散り散りとなってしまう。それぞれ協力者を得て日車の元へ向かうが──!?
Showbiz Là Của Tôi - Tập 2 Có cơ hội sống lại, Hứa Trích Tinh đã hứa với lòng rằng phải nỗ lực bằng mọi giá nhằm xây dựng vương quốc cho Sầm Phong, để
Bộ sách có 2 quyển (quyển bài học, quyển bài tập) gồm những phần sau: Phần 1: Sơ lược về kiến thức chữ Hán, giúp người đọc hiểu rõ nguồn gốc chữ Hán từ đâu
Sách - 50 Hoạt Động Nâng Cao Kỹ Năng Tiếng Anh Trên Lớp Và Tại Nhà Dành Cho Học Sinh Tiểu Học 50 hoạt động nâng cao kỹ năng tiếng Anh là cuốn sách dành
#Kem body lotion retinol CSKIN.02 #Dưỡng trắng # Cấp ẩm Phương pháp mới thay thế tắm trắng an toàn & hiệu quả tối ưu, bật 10 tông chỉ sau 7 ngày sử dụng. Cấp ẩm
Tiếng Trung đang trở thành ngôn ngữ phổ biến và ngày càng được đông đảo người học đến từ nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới lựa chọn. Tuy nhiên, vì nhiều lí do
Với thiết kế đặc biệt mang đến cho căn bếp nhà bạn một vẻ đẹp trang nhã. Chất liệu bình bằng thủy tinh ThermoSafe Vỏ bằng thép không gỉ, bình thủy tinh ThermoSafe và các
The new novel from Paulo Coelho, author of The Alchemist, told with his usual masterly blend of wisdom, humour, and drama. A stranger arrives in the small mountain village. He carries with him a backpack
“Quái vậ Vouivre?” Bell tình cờ bắt gặp cô bé quái vật rồng tên Wiene khi tiến vào khu vực mới trong Dungeon – Mê Cung Đại Thụ. Cô bé nói được ngôn ngữ loài
Trở Về - Phần 1: Châu Âu Năm 2017, thay vì chọn tốt nghiệp thạc sĩ tại Pháp, tôi chọn cách tốt nghiệp tuổi trẻ bằng hành trình kéo dài 6 tháng từ Pháp về
SỰ BIẾN MẤT CỦA NGHI THỨC Tác giả: Byung-chul Han *** Byung-Chul Han được đánh giá là một trong những triết gia và nhà phê bình văn hóa đương thời quan trọng nhất, nổi danh
Nỗi Đau Của Bướm Đêm - Thu Hằng Khi còn nhỏ, Thu Hằng sống gần nhà của rất nhiều “cô bướm đêm”, cô đã quan sát, ghi nhớ về cuộc sống của họ. Sau này
Tác giả: HUYNJIN Dịch giả: HỒNG HÀ Nhà xuất bản: Phụ Nữ Kích thước: 14x20.5cm Số trang: 220 Ngày phát hành: 2024 Giữa cuộc đời đầy rẫy thăng trầm biến cố, con người ta ai
Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự
Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau các em nhỏ hân hoan với sự
Ngụ Ngôn La Fontaine Toàn Tập Nhà xuất bản : Nhà Xuất Bản Văn Học. Công ty phát hành : Đông A. Tác giả : La Fontaine. Kích thước : 25 x 30 cm. Số
Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự
Ngụ Ngôn La Fontaine Thông tin ấn phẩm: Ngụ ngôn La Fontaine – Toàn tập ngụ ngôn với bản dịch của các thế hệ dịch giả Việt Nam Tác giả: La Fontaine Nhiều dịch giả
Như vậy Đông A tạo dựng sân chơi riêng. Một mình một chợ cho năm 2022. Tức là dòng sách cao cấp hẳn. In ấn, đầu tư ở mức “elite”. Dưới góc nhìn của tôi
**Điện ảnh Việt Nam** hay **phim điện ảnh Việt Nam** (tức **phim lẻ Việt Nam**) là tên gọi ngành công nghiệp sản xuất phim của Việt Nam từ 1923 đến nay. Điện ảnh Việt Nam
**_Genshin Impact_** là trò chơi hành động nhập vai do miHoYo phát triển, được phát hành lần đầu vào ngày 28 tháng 9 năm 2020. _Genshin Impact_ là tựa game mới được miHoYo phát triển
**_In varietate concordia_** (dịch: **Thống nhất trong đa dạng**) là **khẩu hiệu** chính thức của **Liên minh châu Âu** (EU), được thông qua vào năm 2000. Bản dịch của nó trong 24 ngôn ngữ chính
**Louis XIV của Pháp** (; 5 tháng 9 năm 16381 tháng 9 năm 1715), còn được gọi là **Louis Đại đế** (, ) hay **Vua Mặt Trời** (, ), là một quân chủ thuộc Nhà
**Trường Trung học phổ thông chuyên Hà Nội – Amsterdam** () hay còn được gọi đơn giản là **Trường Ams** là một trường trung học phổ thông công lập của thành phố Hà Nội được