English Vietnamese Translation Methods - Phương Pháp Dịch Anh Việt
Dịch thuật là một việc rất khó khăn đối với người học tiếng Anh. Nó đòi hỏi phải nắm vững rất nhiều về văn phạm, cấu trúc câu, cách dùng từ chính xác… Ngoài ra, người học cần phải đọc nhiều để biết văn phong người Anh hoặc người Mỹ thường dùng. Do sự khác biệt giữa hai nền văn hóa, nên khi dịch từ tiếng Anh (source language) sáng tiếng Việt (target language) có những điểm khác biệt. Chẳng hạn như câu: “He was born in 1995”, ta không thể dịch bám theo cấu trúc trên là: “Anh ta bị sinh năm 1995”. Người Việt không có thói quen dùng thể bị động như thế này. Hoặc câu: “He likes drinking strong tea” (Anh ta thích uống trà đậm) Người Anh quan niệm “strong tea” là do mức độ đậm đặc của trà, còn người Việt quan niệm “trà đậm” là do màu sắc của trà.
Do đó ta không thể dịch là “trà mạnh” hoặc “dark tea” Một điểm khác khó dịch trong tiếng Anh là các câu thành ngữ, khi dịch ta phải kiếm những từ tương đương trong tiếng Việt. Chẳng hạn như câu: “He drinks like a fish” (ông ra uống rượu như hũ chìm) Trong phạm vi quyển sách này, xin đưa ra một vài phương pháp luyện dịch hầu giúp các học viên biết được những điều căn bản trong dịch thuật. Kế đến, là phân bài tập luyện dịch gồm nhiều lĩnh vực khác nhau, học viên sẽ làm quen với các thuật ngữ trong mỗi lĩnh vực.
Như đã nói ở trên, dịch thuật là một công việc dày công phu, người dịch phải tra cứu cẩn thận và tốn nhiều thời gian mới đạt được trình độ tinh thông. Mặc dù, bể học thì vô cùng nhưng ta hãy cố gắng làm việc hết sức m.ình. Cuối cùng, xin mượn một câu chân ngôn của người Anh để kết thúc “Practice makes perfect”..
👁️
27 | ⌚2025-09-06 13:38:42.278
VNĐ: 37,800
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%









English Vietnamese Translation Methods - Phương Pháp Dịch Anh Việt Dịch thuật là một việc rất khó khăn đối với người học tiếng Anh. Nó đòi hỏi phải nắm vững rất nhiều về văn phạm,
Cuốn sách "Quản Trị Rủi Ro Tại Các Ngân Hàng Thương Mại Việt Nam Trong Bối Cảnh Hội Nhập Quốc Tế" là một nghiên cứu chuyên sâu về công tác quản lý rủi ro
*** Quý khách hàng vui lòng chọn sản phẩm nhà bán TUNDO để nhận được sản phẩm đúng với chất lượng *** Trọn Bộ Gồm 09 Sản Phẩm Ghế Ăn - Mặt Gỗ - 08
Mặt kính EURO PLATINUM tráng gương bo viền kim loại,vát cạnh Bụng bếp làm bằng Inox chống gỉ Chức năng hâm nóng Inverter nhiều mức, Chiên xào Tính năng tự động nhận nồi Bàn phím
Tư Duy Làm Giàu ------------ Tư Duy Làm Giàu - Những Bài Nói Chuyện Bất Hủ Của Napoleon Hill Tập hợp những bài diễn thuyết, bài báo, bài nói chuyện bất hủ của Napoleon Hill,
Thông tin xuất bản: Tên sách: Ehon Châu Âu – Người Mẹ tuyệt vời nhất Tác giả: Stephanie Moss Người dịch: Phương Nhung Khổ sách: 23x23 cm Số trang: 24 Code: 8935210302144 Bản quyền tiếng
Bộ sách Cẩm nang tư duy của Richard Paul - Linda Elder Bộ sách CẨM NANG TƯ DUY này dành cho mọi bạn đọc, từ học sinh, sinh viên đến các giảng viên, các nhà
Mối tương tác giữa môi trường và con người được sách cổ tóm lược: Thiên thời - địa lợi - nhân hòa. Sự vận hành của vũ trụ, như chúng ta đã biết, thay đổi
Sách - Bộ Luật Hình Sự, Bộ Luật Tố Tụng Hình Sự (Sửa Đổi, Bổ Sung Năm 2025) Tác giả: Quốc Hội Nhà xuất bản: Hồng Đức Khổ sách: 19x27cm Phát hành: 2025 Công ty
Positivity And Growth (HBR Emotional Intelligence Series) Harness the power of a growth mindset. Cultivating a positive outlook can help you and your team embrace strengths, see opportunities instead of problems, and even feel more
. ĐÂY LÀ RẬP BẰNG GIẤY, KHÔNG PHẢI QUẦN ÁO MẶC ĐƯỢC, Rập được in từ giấy A0 – Dạng bảng vẽ, không phải sản phẩm. Rập đã được may thử, rập bầu các bạn
Hệ thống đánh lửa Magneto tạo tia lửa nhanh Thiết kế 4 cửa hút gió giúp nhiên liêu cháy tối ưu Chất liệu inox, họng gang đúc bền bỉ, hạn chế oxy hóa Hấp thụ
Sách Ehon - Bí mật sự kỳ diệu của cơ thể (bộ 4 cuốn) Đề tài khám phá bản thân dành cho các bé hiện nay có rất nhiều dạng, kiểu và kiến thức khác
“Là con người, ai cũng mang phức cảm tự ti.” Câu nói này của Alfred Adler đã mở ra một chân trời mới trong việc nghiên cứu tâm lý của con người, về những động
THÔNG TIN SÁCH: Đơn vị phát hành: Cty TNHH Truyền thông Lionbooks Việt Nam Nhà xuất bản: NXB Hà Nội Tác giả: Alicia Vu Dịch giả: Nhung Nguyen Số trang: 86 trang Kích thước: 20.5x24
Tác giả: Tren Griffin Người dịch: Từ Uyển Linh Kích thước khổ: 13x20,5 Số Trang: 320 Mã EAN: 8936066694100 NXB liên kết: NXB Lao Động Sách do Công ty 1980 BOOKS mua bản quyền và
[TẶNG KÈM BOOKMARK NGẪU NHIÊN CHO MỌI ĐƠN HÀNG] /// Ta vẫn luôn sống trong lâu đài – tác phẩm cuối cùng của tác giả người Mỹ Shirley Jackson, là một thiên cổ tích ớn
- Rập được in từ giấy A0,rập đã được may thử - Rập được ôp lên vải và cắt. - Chuyên tư vấn, thiết kế, cung cấp rập quần áo thời trang cho các SHOP
Lũ Ngốc, Bài Thi và Linh Thú Triệu Hồi - Tập 12.5
Bạn có thấy không, quá nhiều nhựa, quá nhiều bao bì, quá nhiều rác thải, quá nhiều chất thả Quá nhiề nhiều khủng khiếp! Bạn muốn hành động để giúp hành tinh của chúng ta
Nuốt Ngược Nước Mắt Để Trưởng Thành Hơn ------------ “Đằng sau những tiếng lòng ngần ngại muốn nói lại thôi, những mâu thuẫn sợ người ta nhìn thấy, lại sợ người ta không nhìn thấy,
English Vietnamese Translation Methods - Phương Pháp Dịch Anh Việt Dịch thuật là một việc rất khó khăn đối với người học tiếng Anh. Nó đòi hỏi phải nắm vững rất nhiều về văn phạm,